Err

Votre panier 0,00 EUR

Idées-Idéaux-Idéogrammes

Idées-Idéaux-Idéogrammes

Le japonais s’écrit avec trois alphabets. L’un d’eux a été emprunté au chinois il y a des siècles. Il est constitué d’idéogrammes, c’est-à-dire qu’ils n’ont (généralement) pas de rapport avec la phonétique, mais véhiculent plutôt une idée. On peut les comprendre (et les apprendre) sans savoir comment les prononcer. A l’inverse, ce sont les idées elles-mêmes qui sont pour ainsi dire figées dans un caractère immuable, historique. Mais ceci est une autre histoire.

Les idéogrammes s’appellent des «kanji» en japonais. Par exemple, le kanji qui exprime quelque chose qu’on aime bien (un film, un plat, un paysage) est constitué lui-même de deux éléments juxtaposés, une femme et un enfant. Mignon, non? =femme, disposé à côté de=enfant, devient =«j’aime bien». 

Au début de l’utilisation des kanji, seuls les hommes avaient le droit d’écrire en kanji. Donc les sentiments évoqués étaient les sentiments des hommes.

Rédigé le  6 jan. 2019 16:44 dans Culture  -  Lien permanent

Commentaires

Aucun commentaire pour cet article.

Laisser un commentaire

Les commentaires sont modérés. Ils n'apparaitront pas tant que l'auteur ne les aura pas approuvés.
Le nom et l'adresse email sont obligatoires. L'adresse email ne sera pas affichée avec le commentaire.
Votre commentaire
Votre nom *
Votre Email *
URL de votre site